Prevod od "ovo bude" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovo bude" u rečenicama:

Neka ovo bude noæ koju nikada neæemo zaboraviti.
Que esta seja uma noite inesquecível.
Kad ovo bude gotovo, to æe nam biti podsetnik da nas nijedna greška ne može rastaviti.
Quando estiver pronto, será um lembrete de que nenhum erro irá nos separar.
Mogu da uèinim da ovo bude 1000 puta gore od poroðaja.
Posso fazer isso doer 1000 vezes mais que o parto.
Neka vam ovo bude za nauk.
Que isto te sirva de lição.
Neæu dozvoliti da ovo bude još jedna situacija koja doprinosi mom statusu... malog beznaèajnog nikoga do kraja života, znaš?
Eu não posso permitir que esta seja outra situação que contribua... para que eu me sinta um nada até o resto da minha vida.
Možda ovo bude poslednji film za Eddiea i Gwen, a ne mogu da dodjem do njega!
É o último filme de Eddie e Gwen... que jamais será feito, e não consigo pegá-lo!
Želim da ovo bude gotovo što je pre moguće.
Eu quero que entrem e saíam o mais rápido possível.
Odlazimo kada sve ovo bude bilo gotovo.
Nós vamos depois que eu acabar aqui.
Ako budem izabran za vašeg lokalnog magistrata, zaklinjem se na Jupitererovom kamenu da æu se boriti da ovo bude doba mira, napretka i pravde za ceo Aventin.
Se eu for eleito como seu magistrado local, eu prometo sobre a pedra de Júpiter que batalharei para fazer desta uma era de paz, prosperidade e justiça para todo o Aventino.
Dean, kada sve ovo bude gotovo, morat æeš mi dati da idem svojim putem.
Dean, quando tudo isso terminar, Você vai ter que deixar eu viver a minha vida.
Nemoj da ovo bude lièno, poslali su me iz štaba.
Vai ajudar no seu relatório. - Não faça disto algo pessoal, me leve à central.
Tri puta više te èeka kad ovo bude gotovo.
Haverá o triplo disso esperando por você quando isso acabar.
Ne želim da ovo bude teško.
Não quero que isso seja difícil, Tony.
Kada ovo bude gotovo, biæe prièvršæeno za odeljak za teret i senzorska aparatura æe biti na njemu.
Quando isso estiver pronto, vai ligado ao compartimento de lançamento e o equipamento vai descansar nele.
I èim ovo bude gotovo, vodim te u bolnicu.
Assim que isto terminar, levarei você ao hospital.
Kad sve ovo bude iza nas, želim da se naðemo.
Quando tudo isso tiver passado, quero sair com você.
RealTops je ucinio da ovo bude moguce meni, a ja mogu da ucinim da bude moguce vama.
Real Tops fez possível para mim e eu posso fazê-lo possível para o você.
Želimo da ovo bude vrhunsko romantièno odredište.
Queremos que este seja o destino romântico perfeito.
Pošto nemaš momka, pa, sranje, mislio sam... da ti ovo bude muškarac za veèeras.
E já que não tem namorado, bom, imaginei que... isto seria seu macho esta noite.
Odluèili smo da ovo bude samo Valterova izložba.
Decidimos que seria exclusiva do Walter.
Bree, volim te i želim da ovo bude poslednje jutro što si se probudila bez mene pored sebe.
Bree, eu te amo, e quero que esta seja a última manhã que acorde sem eu estar ao seu lado.
Klijent želi da ovo bude èisto.
O cliente quer um serviço limpo.
Hoæu da ovo bude najbolja prošnja u povijesti svih svjetskih prošnji.
Quero ter certeza de que será o melhor pedido de casamento na história de todos os pedidos.
Želela sam da ovo bude savršeno, a ne moj uobièajeni nered.
Quero que seja perfeito, não minha bagunça normal.
Ako poginem u borbi, koja predstoji, neka ovo bude moj oproštaj.
Se eu morrer na batalha, quero que este seja meu adeus
Onda neka ovo bude naš nov poèetak.
Então que esse seja um novo começo.
Ne želim da ovo bude kraj.
Não quero que isso seja o fim.
Kad sve ovo bude sreðeno, ti i ja...
Quando tudo estiver resolvido, você e eu...
Ako hoæu da ovo bude nastavak Razbijaèa, moram da se uozbiljim.
Se eu quisesse continuar com o Kick-Ass, eu tinha que pensar em algo bom
Kad se za ovo bude èulo raširiæe se vrlo brzo, mnogo Vesena æe poludeti.
Quando isso vazar, se espalhará rápido... e muitos wesens irão surtar.
Kada se sve ovo bude završilo, obeæavam ti, konaèno æu biti majka kakvu si oduvek želeo.
Henry... Quando tudo isto acabar, prometo ser a mãe que você sempre quis que eu fosse.
Saèuvajmo je za posle, kad ovo bude gotovo, može?
Vamos guardá-la para depois que isso acabar.
Ne želite da ovo bude vaše nasleðe.
Não quer que seja esse o seu legado.
Solo, ako ovo bude upalilo... nećemo imati mnogo vremena da nađemo Re.
Solo, se der certo, não teremos muito tempo para achar a Rey.
Pomoæi æu na bilo koji naèin da naðemo Monroea, ali kad ovo bude gotovo, trebat æu jedan dublji razgovor o...
Farei o que puder para ajudar a achar Monroe, mas quando isso terminar, precisarei... - Conversar melhor sobre...
Roberte, ne dozvoli da ovo bude zbog nas dvojice.
Robert, não deixe isso ser sobre nós dois.
Trebamo uraditi još jedan test kad ovo bude spremno.
Precisamos fazer outro teste quando estiver pronto.
Želeo sam da ovo bude moj teret, ne tvoj.
Queria que fosse meu fardo, não o seu.
Sve je teže da ovo bude neprimeæeno.
Fica cada vez mais difícil fazer isso passar despercebido.
Ali, Ede, tu polisu æe ona koristiti... samo ako ovo bude izgledalo kao sluèajnost.
Mas ela só vai conseguir a apólice, Ed, se fizermos parecer um acidente.
Neka ti ovo bude prvi korak ka tome, ili plivanje.
Pense nisso como seu primeiro passo. Ou nado.
Zašto si nedavno odluèio da je ovo bude tvoj dom?
Por que decidiu recentemente que aqui era a sua casa?
Samo se pobrini da ostaneš ti kad ovo bude gotovo.
Só não vire outra pessoa, quando tudo acabar.
A želeli smo da ovo uradimo posredstvom moći i sveprisutnosti prenosivih računara, želeli smo da se postaramo da će ovo da radi na mobilnim telefonima i tabletima i takođe smo želeli da ovo bude nosivo, nešto što možete da nosite ispod odeće.
Dado o poder e a onipresença da computação portátil; queríamos ter certeza de que isso funcionaria em celulares e tablets; e também queríamos torná-lo vestível, algo que se pudesse usar por baixo das roupas.
Ovo sam naučio zato što sam proveo mnogo vremena sa različitim verskim grupama u Americi, jer sam želeo da ovo bude više od mog istraživanja.
Essa aconteceu porque eu passo muito tempo com várias comunidades religiosas ao redor da América porque eu quero algo além do que a minha jornada pessoal.
Želeo sam da ovo bude o religiji u Americi.
Eu queria que isso fosse sobre a religião na América.
1.0076508522034s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?